Menu

Blueberry Girl

Neil Gaiman è uno di quegli autori che non la smettono mai di stupire. Fin dall’alba della sua carriera nell’universo della narrativa, l’autore britannico ha dimostrato di essere in grado di creare atmosfere coinvolgenti e incredibilmente innovative, spesso utilizzando elementi, universi, generi e forme considerati obsoleti dai più. Blueberry Girl, portato nel nostro Paese dalla coraggiosa e combattiva BAO Publishing, è l’ennesima ricoferma dello sconvolgente talento di Gaiman nello stupire e commuovere con poche ma decise pennellate, come un pittore impressionista: la poesia che costituisce la componente testuale dell’opera, infatti, non è che un semplice augurio in favore di una vita appena nata, una sorta di dichiarazione d’amore verso qualcuno che muove i primi passi nel mondo che ci circonda.

La blueberry girl citata dal titolo, infatti, è una bimba che intraptrende il suo cammino nel mondo (non a caso, Gaiman dedica il volume a una nascitura), e che si appresta a scontrarsi con tutto ciò che il dono della vita comporta, piacevole o spiacevole che sia. Sono sufficienti pochi versi per descrivere alla perfezione l’emozione di chi attende una nascita, e il timore generato dalla responsabilità di fare da mediatore, o più propriamente da traghettatore, tra l’utero materno e il mondo esterno. Le figure mitologiche che nelle immagini seguono i primi passi della ragazzina altro non sono che personificazioni delle gioie e dei dispiaceri in cui inevitabilmente si incorre nei primi anni d’esistenza, delle gratificazioni e delle frustrazioni, delle scoperte e delle paure (Dame di luce e Dame d’ombra…). Con queste premesse, l’ineffabile autore del pluripremiato The Sandman elabora un testo grandioso nella sua semplicità, un percorso iniziatico e toccante che, come al solito, si rivela essere una composizione indirazzata agli adulti travestita da filastrocca per bambini.

Inutile dire che le splendide e oniriche illustrazioni di Charles Vess, artista col quale Gaiman aveva già collaborato in precedenza, sono del tutto all’altezza dell’arduo compito: Vess segue e descrive la poesia con uno stile fantasy (ma non troppo), riuscendo in pieno nel compito di sintetizzare per immagini la nascita e la crescita di cui il testo è metafora.
BAO offre un’edizione elegante e curatissima, in tutto e per tutto uguale all’originale, riuscendo tra l’altro nel difficile obiettivo di offrire al lettore una traduzione che traduzione non sembra, ma non per questo si rivela forzata o infedele.

Dati del volume

  • Editore: BAO Publishing
  • Autori: testi di Neil Gaiman; disegni di Charles Vess
  • Formato: cartonato, 32 pagine a colori
  • Prezzo: € 14,00
  • Voto della redazione: 9
Torna in alto